Sonic Youth Gossip

Sonic Youth Gossip (http://www.sonicyouth.com/gossip/index.php)
-   Non-Sonics (http://www.sonicyouth.com/gossip/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Attn Hispanics (http://www.sonicyouth.com/gossip/showthread.php?t=18046)

cryptowonderdruginvogue 11.30.2007 05:50 AM

TU eres el pedazo de mierda, baboso.

SynthethicalY 11.30.2007 05:51 AM

Who me?

cryptowonderdruginvogue 11.30.2007 05:56 AM

No, el pendejo aquel

SynthethicalY 11.30.2007 05:57 AM

O perdon, ya iba a llorar.

█████████ 11.30.2007 06:00 AM

vai-te foder.

m1rr0r dash 11.30.2007 06:05 AM

nique ton pere.

cryptowonderdruginvogue 11.30.2007 06:05 AM

fuck off, jico.

█████████ 11.30.2007 06:10 AM

ei, estava so a brincar.

█████████ 11.30.2007 06:14 AM

i hope you're joking too.

why are you taking things so seriously lately?

m1rr0r dash 11.30.2007 06:22 AM

...i for one was joking... i was trying to pull off a pun with carajo... but since i barely speak spanish, i don't know if it worked. sorry if i offended anyone who took it seriously

█████████ 11.30.2007 06:26 AM

you done great.

how can one get offended with spanish swearing? it's hillarious.

m1rr0r dash 11.30.2007 06:31 AM

right on... i'm gonna go suck on some whore tomatos of shit now.

█████████ 11.30.2007 06:38 AM

the actual translation would be something like,

go suck some balls shitty bitch.

m1rr0r dash 11.30.2007 06:53 AM

ah... see i always miss the idiomatic usage. didn't catch tomatos = balls. and in french, putain is more often used like an interjecton, adjective, or anything really.

putain! cettes putaines tomates. = fuck! these fucking tomatos.

atari 2600 11.30.2007 10:51 AM

"Okay, I work for GameStop, and in one of the local stores, someone returned Spanish for Everyone claiming it was exceedingly stereotypical." And it turns out it kinda was. It's a game for the Nintendo DS, where the framework involves an accidentally stolen DS which is taken by a kid whose father is in a limo, being chased by the police, going back across the border to Ensenada. Luckily, the kid's aunt (who apparently doesn't recognize him other than vaguely) is here to give him a ride as far as Tijuana, leaving him stranded in the middle of a foreign country where he doesn't speak the language! Fun, and it gets worse from there! Here's The Intro, Level 2's cut scene, level 3's cut scene and the ending, featuring a whole mess of cars, "fireworks" and, ahm, drug running? Of course, this'd just be a pile of YouTube links if it weren't for The lead designer of the game popping in to share his 2 cents on it.

!@#$%! 11.30.2007 11:50 AM

Quote:

Originally Posted by cryptowonderdruginvogue
 


sayin'

Everyneurotic 11.30.2007 11:07 PM

me caga el chavo del ocho.


All times are GMT -5. The time now is 07:36 AM.

Powered by vBulletin Version 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
All content ©2006 Sonic Youth