View Single Post
Old 06.07.2006, 02:43 PM   #16
porkmarras
invito al cielo
 
porkmarras's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: London - UK
Posts: 14,313
porkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's assesporkmarras kicks all y'all's asses
Oh fuck it!I'll stay on for an extra hour.
Right,in regard to the subject we are meant to be discussing(teabagging?That deserves its own thread surely.),i just wanted to say that as a polyglot of sort bad translation irritates me more than pigeons in groups of more than ten.I've pretty much learnt(to an extent)to speak english by reading and reading alone while pondering about the meaning of any given word till i feel that i get the sense of it accurately right.Hundreads of subtitled movies later,i find myself the victim of many a nail on the face at the hands of bad translators of any sort.Good ones surely understand that words are more than mere things that come out of a person's mouth? Like an entire psychological apparatus that has its roots and its life within a human being or an artist's life experience for instance.
__________________



porkmarras is offline   |QUOTE AND REPLY|