09.11.2006, 07:56 AM | #1 |
the end of the ugly
Join Date: Mar 2006
Location: Czech republic
Posts: 997
|
i would like to know what does "fouchez moi la pais" mean.. thx
|
|QUOTE AND REPLY| |
09.11.2006, 08:18 AM | #2 |
bad moon rising
Join Date: Sep 2006
Posts: 107
|
...
|
|QUOTE AND REPLY| |
09.12.2006, 01:16 AM | #3 |
the end of the ugly
Join Date: Mar 2006
Location: Czech republic
Posts: 997
|
yeah, thanks! i wasn't sure it was correct..
|
|QUOTE AND REPLY| |
09.12.2006, 11:45 AM | #4 | |
expwy. to yr skull
Join Date: Mar 2006
Location: Rennes, France
Posts: 1,268
|
Quote:
Fichez-moi la paix means leave me alone (the person saying this could very well be in control and/or trying to remain in control) Foutez-moi la paix means the same thing (except that the person would probably not mind hurting the one he/she's addressing to) |
|
|QUOTE AND REPLY| |
09.12.2006, 01:25 PM | #5 |
little trouble girl
Join Date: Apr 2006
Posts: 84
|
Moi speaks nada französisch.
__________________
"If there's one kind of piracy I hate, it's conspiracy." |
|QUOTE AND REPLY| |
09.12.2006, 05:35 PM | #6 | |
the destroyed room
Join Date: Mar 2006
Posts: 613
|
Quote:
"leave me the fuck alone" was the translation that i was going to propose... |
|
|QUOTE AND REPLY| |
09.12.2006, 05:46 PM | #7 |
expwy. to yr skull
Join Date: Jun 2006
Posts: 1,503
|
the direct chopped up non-french translation would be something like "get me some peace" so yeah , exactly, it might as well just be "make like a tree and fuck off"
|
|QUOTE AND REPLY| |
09.12.2006, 08:50 PM | #8 |
the end of the ugly
Join Date: Jun 2006
Location: Killwaukee
Posts: 996
|
Oui!
|
|QUOTE AND REPLY| |